🌟 발걸음을 끊다[안 하다]

1. 더 이상 찾아오거나 찾아가거나 하지 않다.

1. CORTAR [DEJAR] EL PASO: No venir a buscar ni ir a buscar más.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 김 사장은 사업이 잘못되고 나서 이 모임에 발걸음을 안 한다.
    Kim doesn't step into this meeting after his business goes wrong.
  • Google translate 언니는 어머님이 돌아가신 이후로 고향 집에는 발걸음을 끊었다.
    My sister has stopped at her home since her mother's death.

발걸음을 끊다[안 하다]: cut off[not do] one's visit,足を絶つ,ne plus remettre les pieds quelque part,cortar [dejar] el paso,يقف عن خطوة,(хадмал орч.) алхаагаа таслах; босгыг алхахгүй,(dừng bước) thôi đi lại, cắt liên lạc,(ป.ต.)หยุดเดินไปเดินมา/ไม่เดินไปเดินมา ; เลิกติดต่อ, เลิกคบ,memutuskan hubungan,перестать ходить,断绝关系,

💕Start 발걸음을끊다안하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Eventos familiares (festividad) (2) Medios de comunicación (47) En la farmacia (10) Deporte (88) Vida en Corea (16) Describiendo vestimenta (110) Ley (42) Arte (23) Eventos familiares (57) Cultura popular (82) Sistema social (81) Filosofía, ética (86) Salud (155) Clima (53) Educación (151) Buscando direcciones (20) Haciendo compras (99) Clima y estación (101) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Presentación-Presentación de la familia (41) Religión (43) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Invitación y visita (28) Lengua (160) Vida laboral (197) Relaciones humanas (255) Expresando días de la semana (13) Contando episodios de errores (28) Fijando citas (4) Tarea doméstica (48)